Жалейте мне мозг и объясняйте мне пожалуйста про родов и падежей русского языка, иначе хана!
Недопонимаю я сочетание слов:
Мороженое пломбир классический "Российское" ванильный в вафельном стаканчике
надпись на упаковке "Сделай Ам". ПКХ "Велрус". ООО "Нижегородский мяспищепром".
В попытке осмыслить мысль вывихивается.
October 19 2007, 09:44:58 UTC 4 years ago
October 19 2007, 09:47:58 UTC 4 years ago
Мороженое пломбир
классический
"Российское"
ванильный в вафельном
стаканчике
October 19 2007, 10:39:40 UTC 4 years ago
October 19 2007, 10:40:50 UTC 4 years ago
Не знаю. Думаю, что мороженое. :)))
Написано вот так вот как написано. Другого нету...
October 19 2007, 09:54:53 UTC 4 years ago
October 19 2007, 10:57:26 UTC 4 years ago
Тут просто в согласовании вопрос. Что - с чем тут уже сказали=)
В принципе, для максимального упрощения -
они забыли вторые кавычки=) После слова "мороженное".
Потому как "мороженное" - тип продукта, а всё остальное - видовая классификация =)))
*паррррдон за занудствование*
October 19 2007, 11:18:44 UTC 4 years ago
И насколько сильно забыли/не дописали/опечатались?
А может они имели ввиду то, как написано?
October 19 2007, 12:31:33 UTC 4 years ago
Либо оно должно было быть написано как:
Мороженное "Пломбир классический "Российское" ванильный в вафельном стаканчике" (но это всё равно неправильно, хотя и не так чудовищно смотрится по конструкции)
Либо - совсем правильно - "Мороженое "Российское". (или с другой строчки) Пломбир классический ванильный в вафельном стаканчике".
Либо, как я щас сообразила: "Мороженное "Пломбир классический "Российское"", а дальше уже либо вскобачках как пояснение, либо другим шифтом, либо просто с другой строчки: "ванильный в вафельном стаканчике".
October 19 2007, 11:29:53 UTC 4 years ago
October 19 2007, 12:36:27 UTC 4 years ago
Слово "мороженное" должно стоять всегда
впереди=)
потому что оно сообщает слабому и глупому покупателю, что за продукт он держит в руках.
"пломбир классический" стоит в тексте со стороны производителя, потому что ему шопипетс надо показать, что он производит не какое-то там хухры-мухры, а натюрлихЪ продукт,
который он обозвал "Российское", подразумевая, опять же мороженное, но совершенно забыв, что написал-то "пломбир".
А дальше тот же производитель пишет для экспертной комиссии предупреждение покупателю. Мол, чувак, держишь ты в руках не хрень сопливую зелёного цвета и запахом мерзкую, гыгы, а "ванильный (пломбир) в вафельном стаканчике" - это просто сцуко вид того, чтосидит под этой кривой упаковкой и ждёт чьих-то зубов.
Всё просто, конечно,
но коряво шопипец - как и всегда в нашей стране=)))))
October 19 2007, 12:35:59 UTC 4 years ago
{Мороженное {пломбир классический {«Российское»} ванильный} в вафельном стаканчике}
Тогда в пределах одного множества всех падежов согласовано. :)
October 19 2007, 12:37:16 UTC 4 years ago
я про вложенные предложения не подумала - мне исключительно согласование в голову лезло=)
October 19 2007, 13:25:45 UTC 4 years ago
October 19 2007, 13:29:25 UTC 4 years ago
October 19 2007, 16:21:37 UTC 4 years ago
А этикетку к сабжу делал какй-нить офигенный юный лингвист с дипломом филфака, научившийся фотошопить или корелдрочить и подавшийся в дизигнеры.
October 19 2007, 17:11:38 UTC 4 years ago
А я как написал?
October 19 2007, 19:49:55 UTC 4 years ago